Svjaz'/Le Lien/The Link/Das Band 12/20

Daniil Harms

SM


Na drugoj djen' nishshi Nikolaj prishol k kladbishsshenskomu storoshu i stal prosit' milostnju. No kladbishshenski storosh nitshevo ne dal nishshemu Nikolaju i propnal jevo protsh'.
Le jour suivant, le mendiant Nikolaï se rendit chez le gardien de cimetière pour lui demander la charité. Mais le gardien le chassa.
The next day the beggar Nikolaj came to the watchman of the cemetery and began to beg for alms. But the watchman gave nothing to the beggar Nikolaj and chased him away.
Am andern Tag kam der Bettler Nikolaj zum Friedhofswärter und begann um ein Almosen zu betteln. Aber der Friedhofswärter gab dem Bettler Nikolaj nichts und jagte ihn fort.
idée et texte français par Serge.Miguet@lip.ens-lyon.fr (original russe par Daniil Harms; traduction anglaise et allemande par Ulrich Oswald)